Каталог українських інтерфейсів для годинників, навігаторів, велокомп’ютерів Гармін.
У цьому розділі зібрані мовні інтерфейси годинників Garmin українською мовою.
Файли зберігаються після натискання на праву кнопку миші, натиснувши команду “Зберегти як”.
Як встановити українську мову на годинник Garmin?
- Завантажити файл українського інтерфейсу на свій ПК. Якщо то був ZIP архів – розкрити архів на диск.
- Під’єднати годинник до ПК за допомогою USB кабелю. Годинник має бути у режиму Флешка.
- Зробити резервну копію файлів мов на свій ПК (Garmin/TEXT/ всф файли)
- Скопіювати український файл Russian.ln3 в теку Garmin/TEXT/.
- Роз’єднати годинник від ПК та вибрати рузьку мову інтерфейсу. Menu – Settings – Languages – Russian language
- Буде завантаження української мови яка було в файлі Russian.ln3
Як самому перекласти інтерфейс Garmin на українську мову – покрокова інструкція.
Українська мова годинника Garmin fenix 5 Sapphire (вер.25)
Українська мова годинника Garmin fenix 5X Plus (вер.4.65.1)
Українська мова годинника Garmin Forerunner 945
- Українська мова для Garmin Forerunner 945 (Zip) вер.6.20 Переклад: Андрій Адамович
- Українська мова для Garmin Forerunner 945 (Zip) вер.11.620 Переклад: Автор сайту, Сергій Ковгареня, але файл ще в не 100% виправлений по тексту якісно.
- Огляди Garmin Forerunner 945
Garmin Forerunner 245 (v.13.0)
(автор перекладу: Dmytro Ples)
Garmin Forerunner 55 (v.4.11)
Українська мова Велокомп Garmin Edge 530 (v.8.20)
Читайте докладну інструкцію щодо встановлення в файлі readme.txt, який знаходиться в архіві.
Для української мови Forerunner 945 використовуйте заміну мовного файлу. Інструкція у архіві.
Українська мова Велокомп Garmin Edge 130 plus (v.2.80)
Читайте докладну інструкцію щодо встановлення в файлі readme.txt, який знаходиться в архіві.
Що робити, якщо мова не встановлюється?
- Якщо ваш годинник із США чи інших не Європейських країн можлива ситуація, то в результаті оновлення прошивки російська мова може була стерта. У цьому випадку підключіть годинник через USB і повторно завантажте мовний файл через ПК на базі ОС Windows, встановіть права файлу – Read Only.
- У корінь годинника в папку ТЕХТ потрібно завантажувати саме файл .ln2 або .ln3 або .ln4 (розширення залежить від типу годинника) а не zip-архів.
Що робити, якщо версія мовного файлу не співпадає з версією мого годинника?
У цьому випадку не всі елементи інтерфейсу буде переведено. Деякі елементи меню будуть відображатися англійською.
Я ставлю файл української мови і він постійно скидається у годиннику. Як це виправити?
Можна спробувати “обдурити” годинник. Під’єднати годинник USB кабелем до ПК, скопіюйте будь-яку мову з тека TEXT, наприклад Russian.
На своєму ПК змініть назву файлу на Russian і закиньте його в годинник заміною файлу. У цьому випадку Russian мова міститиме український інтерфейс.
Після чого, зайдіть в налаштування годинника – Settings- Languages і виберіть вашу “українську” Russian мову. При цьому інтерфейс годинника стане українським.
Мінуси цього варіанта: після наступних оновлень прошивки “українська” Russian мова може перезаписатись оригінальною мовою. У цьому випадку Вам доведеться повторити операцію із заміни мови ще раз.
У мене є перекладений український інтерфейс годинника Garmin. Я хочу допомогти!
—————————————————————–
Відправте мені все на емейл – [email protected]
——————————————————————
У листі додайте таку інформацію:
Назва та версія годинника – Наприклад: Garmin Fenix 5X Plus ver. 6.0
Дізнатися номер версії можна так: Установки — Про систему.
Я хочу допомогти та перекласти українською мовою файл в годиннику Garmin. Як це зробити?
Покрокова інструкція для волонтерів – перекладачів українською мовою.
Крок 1 – Завантажити і встановити на ПК блокнот для редагування файл – Notepad++.
Крок 2 – Забрати з годинника Garmin будь-який знайомий для вас мовний файл (тека – Garmin/TEXT/)
Крок 3 – Для прискорення перекладу – скопіювати текст із файлу в систему перекладів від Google Translate.
Крок 4 – Перевірити проблеми перекладу, зробити виправлення та повернути назад у файл перекладений текст у файл.
Крок 5 – Зберегти та повернути файл у годинник (замінити файл).
Звертаю вашу увагу, що формат файлу має бути UTF-8.
Крок 6 – Активувати перекладену мову в годиннику. Меню – Settings – Langauge – Russian (там де ви записали українську мову).
Також прошу звернути увагу в процесі перекладу:
- Файл інтерфейсу великий, тому сервіс автоматичного перекладу Google Translate розбиває його на частини по 5 тис. символів.
- Контролюйте коди слів. Формат перекладу має бути – даю приклад
Оригінальний ру текст = a71fda35 Линия контура
Перекладений текст = a71fda35 Лінія контуру
- Не забувайте про кодування тексту. Має бути UTF-8. Взнати в програмі Notepad++ можливо в меню – Encoding.